-
Thematic analysis: discussion on and analysis of the following issues:
تحليل موضوعي: مناقشة وتحليل القضايا التالية:
-
Tú perdiste las entradas. No hay un análisis más profundo necesario.
لا داعي لوجود تحليلات حول الموضوع
-
Se alentaba a los equipos a convertirse en una fuente de análisis sustantivos en los países y en las regiones en las que trabajaban y también para el UNFPA.
وشجعت الأفرقة على أن تصبح مصدرا للتحليل الموضوعي في البلدان والمناطق التي تخدمها ولصندوق السكان.
-
En la presente sección, que constituye el principal análisis sustantivo de este estudio, se intenta examinar con detalle este efecto.
ويحاول هذا الفرع الذي يشكل التحليل الموضوعي الرئيسي، أن يقوم بدراسة شاملة بهذا الصدد.
-
El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.
وخلال الشهر الماضي، نجح المؤتمر في إجراء تحليل موضوعي ومتوازن لمهام المعاهدة.
-
El Grupo de Estudio reafirmó su intención de elaborar como resultado de sus trabajos un documento de síntesis que constaría de dos partes.
ويتألف هذا من عرض وتحليل للموضوع، وخاصة من زاوية معاهدة فيينا لقانون المعاهدات.
-
En ese sentido, es fundamental hacer un análisis objetivo de sus resultados, que fueron insuficientes.
ومن الأهمية بمكان في هذا السياق إجراء تحليل موضوعي للنتائج غير الكافية لتلك التطورات.
-
Era necesario hacer un análisis franco y objetivo de la sostenibilidad, la extensión y la institucionalización de los proyectos y las actividades.
وثمة حاجة إلى تحليل موضوعي وصريح لاستدامة المشروعات والأنشطة وإمكانية تكرارها وإضفاء الطابع المؤسسي عليها.
-
d) Hacer un análisis objetivo y franco de cada proyecto piloto o modelo de intervención para garantizar su sostenibilidad y viabilidad;
(د) إجراء تحليل موضوعي وصريح لكل من المشروعات الرائدة أو نماذج التدخلات لكفالة استدامتها وجدواها؛
-
Lo que me estás pidiendo es que encuadre a alguien, así que, no, pero lo que puedo hacer es armar un perfil objetivo.
،أنت تطلب منّي تلفيق التهمة لشخص ما .لذا، لا، لكن بإمكاني وضع تحليل موضوعيّ